شورای انقلاب فرهنگی چرا نسبت به اصلاح آسیب‌های ترویج زبان انگلیسی اقدام نمی‌کند؟

سهراب صلاحی "اعضای شورای عالی انقلاب فرهنگی چرا از آسیب‌های شدید ترویج بی‌برنامه زبان انگلیسی انتقاد نکرده و در صدد اصلاح امور برنمی‌آیند."

به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری تسنیم، سهراب صلاحی رئیس سازمان بسیج اساتید در نامه‌ای خطاب به دبیر و اعضای شورای عالی انقلاب فرهنگی نوشت: چرا اعضای آن شورا از آسیب‌های شدید ترویج بی‌برنامه زبان انگلیسی که امروزه استکبار به عنوان یک ابزار نرم برای جهانی کردن فرهنگ منحط خود استفاده می‌کند انتقاد نکرده و در صدد اصلاح امور برنمی‌آیند؟

در ابتدای این نامه آمده است: آیا آنچه ریاست محترم جمهوری در روز چهارشنبه 15 اردیبهشت ماه از طریق رسانه ملی و در جمع معلمین پیرامون آموزش زبان ارائه کردند مورد تأیید آن شورای محترم نیز هست؟ اگر چنین نیست که احتمال آن بیشتر است، پس چرا اعضای آن شورا مواضع صریح و منطقی در راستای حفاظت از زبان فارسی به عنوان زبان علم و زبان تمدن سازی نمی‌گیرند و از آسیب‌های شدید ترویج بی‌برنامه زبان انگلیسی که امروزه استکبار به عنوان یک ابزار نرم برای جهانی کردن فرهنگ منحط خود استفاده می‌کند انتقاد نکرده و در صدد اصلاح امور برنمی‌آیند.

در ادامه نامه آمده است: اگر خدای ناکرده این سخنان مورد تأیید آن اعضای محترم است، بنابراین معلوم است که ریشه مشکلات فرهنگی و از جمله بی‌برنامه‌گی در ترویج زبان بیگانه که به مهدکودک ها هم کشیده شده است از کجاست.

صلاحی با بیان اینکه دانستن زبان دیگر ملت‌ها برکات فراوانی در پی دارد که می‌توان به دستیابی به علوم و منابع فرهنگی و معنوی آنها، بهبود مراودات اجتماعی، تسهیل مبادلات و تجارت‌های سالم اقتصادی، توسعه پویائی و تحرک در جامعه اشاره کرد، گفت: از دیگر سو حفظ و توسعه زبان بومی برای تقویت انسجام و اقتدار ملی، بهره‌مندی از گنجینه‌های غنی فرهنگی خود، و بکارگیری آن بعنوان یکی از مؤلفه های مؤثر در طراحی تمدن نوین اسلامی از اهمیٌت ویژه‌ای برخوردار است.

رئیس سازمان بسیج اساتید با تأکید بر اینکه در ترویج و آموزش زبان‌های بیگانه نکات زیادی باید با مطالعه عمیق مورد کنکاش قرار گیرد تا بتوان به طراحی برنامه‌ای جامع و نافع دست یافت، اعلام کرد: آموزه‌های دینی ترغیب کننده کسب علم حتی از دورترین نقاط جهان است، که این مهم نیازمند ابزاری بنام «زبان» است و نشانی روشن از بلااشکال بودن بلکه تأیید آموختن زبان دیگر اقوام و ملل است.

در بخش دیگری از این نامه آمده است: تحلیل تجربیات دیگر کشورها و سوابق این امر در ایران نیز گویای آن است که هرگز آموزش زبان بدون بررسی نبوده و با نظرات موافق و مخالف و هرکدام با دلائل و توجیهات منطقی و فراوانی مواجه بوده‌اند. آموزش زبان بیگانه یا یادگیری آن هدفمند و متناسب با آرمان‌های ملی هر کشور طراحی و اجرا می‌شود. آیا تلاش و سرمایه گذاری و برنامه‌های متنوع استکبار برای «جهانی سازی»  (نه جهانی شدن) با حربه زبان انگلیسی و از طریق آن ایجاد وابستگی معنوی و اقتصادی و سپس تحمیل هژمونی و کدخدایی مطلق برجهان و از سوی دیگر آگاهی و مقاومت سایر ملل برای مقابله با این حرکات مرموز توسط آن شورای محترم دیده می‌شود؟

صلاحی در نامه خود تصریح کرد: بدیهی است بدن سالم و رشد یافته در مواجه با محیط های متنوع بیرونی نه تنها لطمه‌ای نمی‌پذیرد بلکه با هوشیاری از شرایط خوب بهره‌مند و نسبت به دفع مضرات  آگاهانه ایستادگی می‌کند. حال ضرورت دارد که با بررسی متخصصین معلوم شود که سن رسیدن به بلوغ فکری برای واکنش‌های فوق و همچنین نیازمندی برای انجام تکالیف اجتماعی اقتصادی چه زمانی است؟ فرآیند و محتوای این آموزش‌ها باید چگونه باشد تا کودکان و جوانان ما ضمن بهره مندی از شرایط، دفاع مناسب در مقابل خطرات را معمول دارند.

رئیس سازمان بسیج اساتید با تأکید بر اینکه زبان فارسی بیانگر هویت ملٌی، و موجب انسجام داخلی و عاملی برای بهره مندی از ذخیره‌های علمی و فرهنگی است، اعلام کرد: لذا ضرورت آموزش کامل آن از سن کودکی مورد تأکید بوده و آنچه امروزه مشاهده می‌شود خلاف این جریان ارزشی است. رایج شدن واژه‌های بیگانه در مکالمات روزمره جامعه جوان کشور بسیار نگران کننده است.

«نشر فرهنگ غربی به‌ویژه ارزش‌های منحط روابط اجتماعی و فرهنگی از طریق ترویج زبان بیگانه موجب بروز تضاد و تنازع بین فرهنگ‌های بومی و غربی شده است که اگر در آموزش زبان‌های بیگانه دقت لازم بکار گرفته می‌شد امروزه این گرفتاری محدود شده بود».

در ادامه این نامه تصریح شده است: قضاوت ظاهری و ساده لوحانه به وضعیت و رواج زبان بیگانه در برخی کشورها ما را نباید به اشتباه بیاندازد. برای نمونه هند را باید مورد مطالعه قرار داد که با داشتن زبان ها و لهجه های گوناگون، حضور فعال تاریخی زبان فارسی در آن کشور، و چگونگی تسلط استعمار و استفاده از زبان انگلیسی در مدیریت رفتاری آن ملت و غیره با چه شیوه‌ای فرهنگ بومی خویش را حفظ کرده‌اند و یادگیری زبان انگلیسی نتوانسته است و شاید هم توانسته است بر آنها اثر بگذارد. آیا به بقیه نیازهای آموزشی و دانستنی ها برای پرورش کودکان توجه کافی شده است؟ که حال فقط  آموزش زبان به کودکان مانده است؟

صلاحی در نامه خود یادآور شد: خیلی از کشورها یادگیری زبان را برای دستیابی به منابع علمی روز جهان به سنین بالاتر و دوره های آموزش عالی موکول و اختیاری کرده‌اند. آیا شعور سیاسی و داشتن تحلیلی از ترفندهای استکبار ایجاب نمی‌کند که ما در آموزش زبان‌های بیگانه بویژه انگلیسی شرایط کاملی را تدارک دیده و بجای انفعال با ابتکار عمل محتوای سالم، رویکرد مناسب آموزشی و غیره را طراحی و ارائه کنیم؟

رئیس سازمان بسیج اساتید با بیان اینکه کشورهایی هستند که برای حفظ و ارتقاء زبان ملٌی خود برنامه های بسیاری دنبال کرده و برای تسری زبان خود به سایر کشورها هزینه های سنگینی را متقبل می‌شوند، گت: ما که از غنی ترین فرهنگ یعنی فرهنگ فارسی برخورداریم که هر بیگانه‌ای آنگاه که با این مردم و این فرهنگ آشنا می‌شود وی را مجذوب و به وجد می‌آورد، آیا برنامه‌ای درخور و مناسب حتی برای نزدیکترین کشورهای دوست و نزدیک به فرهنگ ایرانی یعنی کشورهای آسیای مرکزی داشته ایم، آیا نباید با جدیت بیشتری این مهم را دنبال کنیم؟

صلاحی خطاب به رئیس جمهور گفت: همانگونه که دغدغه معیشت مردم را داشته و دارید و برای حل آن حاضر شدید هزینه سنگینی به طرف‌های مذاکره هسته‌ای پرداخت کنید تا تمام تحریم‌ها بالمره لغو و دولت جنایتکار آمریکا دیگر ملت بزرگ و شجاع ایران را تهدید نکند و اکنون همه چشم انتظار عملیاتی شدن آن هستند و ما نیز برای انجام آن دعا می کنیم، این انتظار نیز هست همانگونه که خود بارها اعلام فرموده‌اند که ولی فقیه و رهبر معظم انقلاب اسلامی را به عنوان سیاستگذار نظام می شناسند، آنگاه که این یگانه دوران به درستی هرچه تمامتر مسائل کشور را تحلیل و راهکارهای درست و نسخه های عملی را برای ارتقاء جایگاه ایران اسلامی به یک قدرت بین المللی همچون لزوم حفاظت از زبان فارسی به عنوان زبان علم و تمدن سازی مطرح می کنند و آسیب ها را به درستی انگشت می گذارند، با استفاده از توان کارشناسی دولت به ارائه راهبردها و برنامه های لازم و مشخص برای عملیاتی کردن این سیاست ها همت گمارید.

در پایان این نامه آمده است: البته این مهم از جمله وظایف دولت محترم، سایر قوا، نهادها و سازمان های کشور است. بی تردید حرکت هر مسئولی در جهت خلاف سیاست‌های نظام که تنها و تنها باید از سوی سیاستگذار نظام یعنی ولی فقیه ابلاغ شود، علاوه براینکه خلاف قانون اساسی است، هزینه های کشور را در دست یابی به اهداف والای آن دوچندان می‌کند.

انتهای پیام/

[ منبع این خبر سایت تنسیم-سیاسی می باشد، برای مشاهده متن اصلی خبر می توانید روی این قسمت کلیک کنید ]

برای نمایش تمام اخبار مرتبط با عنوان «شورای انقلاب فرهنگی چرا نسبت به اصلاح آسیب‌های ترویج زبان انگلیسی اقدام نمی‌کند؟» اینجا کلیک کنید. شفاف سازی:
خبر فوق در سایت تنسیم-سیاسی منتشر شده و صرفا در این سایت بازنشر شده است. چنانچه به خبر فوق اعتراض دارید برای حذف آن روی این قسمت کلیک کنید.

نکته: با توجه به جمع آوری خودکار مطالب از سطح وب در صورت مشاهده هرگونه تخلف و یا اخبار غیر مجاز و یا اعتراض به انتشار مطالب سایت ها با ایمیل khabargroup.info@gmail.com در تماس باشید

تبلیغات





جدیدترین اخبار منتشر شده

تبلیغات